Deskiñ ha Komz Brezhoneg

logo

Kentel Brezhoneg - Meurzh 2024

Les verbes MONT & DONT - Kentel 25 OULPAN 2


Kentel 25 Oulpan2

a : Deus p'lec'h 'maout 'tont 'giz-se ?

b : Deus mirdi an arzoù-kaer, un diskouezadeg taolennoù zo eno.

a : Un diskouezadeg taolennoù 'ba'r mirdi, biskoazh !

b : Kit da welet se 'lec'h ober goap, tal' ra 'boan...

a : Ni n'eomp ket d'ar mirdioù gwall alies, enoeüs 'kavomp se.

b : ...Da b'lec'h 'maoc'h 'vont gant ho kamera hag ho skornennoù ?

a : D'ar zoo. 'C'houlez ket dont ganimp ?

b : Nann, trugarez. Kavout 'ran hir ma amzer 'touez ar marmouzien?


a : Eus pelec'h emaout o tont e-giz-se ?

b : Eus mirdi an arzoù-kaer, un diskouezadeg taolennoù zo eno.

a : Un diskouezadeg taolennoù er mirdi, biskoazh !

b : Kit da welet se e-lec'h ober goap, talvout a ra boan...

a : Ni n'eomp ket d'ar mirdioù gwall alies, enoeüs e kavomp se.

b : ...Da belec'h emaoc'h o vont gant ho kamera hag ho skornennoù ?

a : D'ar zoo. Ne c'houlez ket dont ganimp ?

b : Nann, trugarez. Kavout a ran hir ma amzer e-touez ar marmouzien?

• Geriaoueg Oulpan 25.

Sirk (où)➣ cirque (s)

Staj (où)➣ stage (s)

Aet➣ parti, allé

Kempenn➣ arranger, mettre en ordre, nettoyer

Deuit➣ venez !

Kit➣ allez !

Privezioù➣ toilettes

Mirdi➣ musée (s)

Arzoù-kaer➣ beaux-arts

Diskouezadeg°➣ exposition

Taolenn° (où)➣ tableau (x)

E-lec'h➣ au lieu (de)

Talvout➣ valoir

Enoeüs➣ ennuyeux

Kamera (où)➣ caméra (s)

Skornenn° (où)➣ glaçon, glace (s), cornet (s) de glace

Zoo (ioù)➣ zoo (s)

E-touez➣ parmi

Marmouz (ien)➣ singe (s)

...➣ ...

 • Ar Verb Mont en Amzer-vremañ

 ez AN    ec'h AN    je vais    Ned an ket    N'an ket    je ne vais pas  
 ez EZ    ec'h EZ    tu vas    Ned ez ket    N'ez ket    tu ne vas pas  
 ez A    ec'h A    il (elle) va    Ned a ket    N'a ket    il (elle) ne va pas  
 ez EOMP    ec'h EOMP    nous allons    Ned eomp ket    N'eomp ket    nous n'allons pas  
 ez IT    ec'h IT    vous allez    Ned it ket    N'it ket    vous n'allez pas  
 ez EONT    ec'h EONT    ils vont    Ned eont ket    N'eont ket    ils (elles) ne vont pas  
 ez EER    ec'h EER    on va    Ned eer ket    N'eer ket    on ne va pas  

 • Ar Verb Mont en Amzer a zeu

 ez IN    ec'h IN    j'irai    Ned in ket    N'in ket    je n'irai pas  
 ez I    ec'h I    tu iras    Ned i ket    N'i ket    tu n'iras pas  
 ez AY, AIO,YELO    ec'h AY, AIO,YELO    il (elle) ira    Ned aio ket    N'aio ket    il (elle) n'ira pas  
 ez AIMP    ec'h EFOMP    nous irons    Ned aimp ket    N'efomp ket    nous n'irons pas  
 ez EOT    ec'h EFET    vous irez    Ned eot ket    N'efet ket    vous n'irez pas  
 ez AINT    ec'h EFONT    ils (elles) iront    Ned aint ket    N'efont ket    ils (elles) n'iront pas  

 • Ar Verb Mont en Amzer dremenet

 ez AEN    ec'h AEN    j'allais    Ned aen ket    N'aen ket    je n'allais pas  
 ez AES    ec'h AES    tu allais    Ned aes ket    N'aes ket    tu n'allais pas  
 ez AE    ec'h AE    il (elle) allait    Ned ae ket    N'ae ket    il (elle) n'allait pas  
 ez AEMP    ec'h AEMP    nous allions    Ned aemp ket    N'aemp ket    nous n'allions pas  
 ez AEC'H    ec'h AEC'H    vous alliez    Ned aec'h ket    N'aec'h ket    vous n'alliez pas  
 ez AENT    ec'h AENT    ils (elles) allaient    Ned aent ket    N'aent ket    ils (elles) n'allaient pas  

 • Ar Verb Mont (sujet en première position)

 me a ya  
 te a ya  
 eñ a ya, he a ya, piv a ya  
 ni a ya  
 c'hwi a ya  
 int a ya  

 • Ar Verb MONT ha DONT (participe passé)

 MONT    AET   allé (sous entendu parti)   allé, venu, passé sont traduits par BET le plus souvent  
 DONT    DEUET   venu   venu est traduit par BET le plus souvent  

 • Ar Verb MONT ha DONT (Impératif)

 MONT    Kae, kaerzh !   va !    Deomp !   allons !    Kerzhit (kit) !   allez !  
 ....    N'a ket !   ne va pas !    N'eomp ket !   n'allons pas !    N'it ket !   n'allez pas !  
 DONT    Deus !   viens !    ...   ...    Deuit   venez !  
 ...    Na zeu ket !    ...   ...    ...    Na zeuit ket !   ne venez pas !  

 Ar malvennoù kloz, Testenn Marine Lavigne

Me 'm eus un ti en Enez TudiJ'ai une maison à l'Ile Tudy

Ha C'hwi plac'hig n'ho peus ket hiniEt toi petite tu n'en as aucune

 

Me 'm eus div villa e LokmariaJ'ai deux villas à Locmaria

Ha C'hwi plac'hig n'ho peus ket netraEt toi petite tu n'as rien

 

Me 'm eus teir c'henkiz e kêr PornizhJ'ai trois résidences à Pornic

Ha C'hwi plac'hig 'met ur "smic" dre vizEt toi petite, tu n'as que le "smic"

 

Me 'm eus pevar kastell e kêr FrehelJ'ai quatre châteaux à Fréhel

Grit 'ta plac'hig p'eus ket 'met n'em sevel !Fais donc petite, révolte toi !

 

War an aod e lec'h on ganetSur la côte où je suis née

E flod ur jeant morborietFlotte un géant somnolant

Tasmant an hañvoù tremenetLe fantôme des étés passés

 

Etre plijadurioù diaozEntre plaisirs en ruine

Ha tiez o malvennoù klozEt maisons aux paupières fermées

Emañ ar vuhez o c'hortozSe trouve la vie en suspens

 

Labourerien o kantrealLes travailleurs èrent

Kaset a-bell gant an dichalRejetés au loin par le reflux

Evit 'vefe tud all o tortalPour que d'autres puissent flâner

 

Baradoz dindan domaniParadis sous tutelle

Douar nasket er melkoniTerre empêtrée de mélancolie

Met ganin 'chom un dakenn spiMais en moi subsiste une lueur d'espoir

E vefe roet un ti da bep hini ...Que l'on donne un toit à chacun